1-1-e1669908198824-png

Œuvres de 68 auteurs lusophones avec soutien à l’édition au Brésil

Ces incitations financières, accordées annuellement aux éditeurs brésiliens, ont été avancées cette année pour permettre aux œuvres soutenues d’être disponibles à la Biennale internationale du livre de São Paulo, qui se déroulera du 2 au 10 juillet, dont le Portugal est le pays invité. . d’honneur, selon les informations disponibles sur le site de la DGLAB.

Au total, 22 éditeurs ont été soutenus pour l’édition de 68 ouvrages d’auteurs lusophones, du classique au contemporain.

António Vieira, Maria Gabriela Llansol, Antero de Quental, Camilo Castelo Branco, Fernando Pessoa, Florbela Espanca, Pêro Vaz de Caminha, João de Barros et Raul Brandão sont les auteurs les plus anciens de la liste des ouvrages publiés au Brésil.

Nuno Félix da Costa, António Cabrita, Maria João Cantinho, Nuno Júdice, Matilde Campilho, Norberto Moraes, Francisco José Viegas, Luís Carmelo, Pedro Chambel, Margarida Vale de Gato, Pedro Eiras, Rosa Maria Martelo, Maria do Rosário Pedreira, Mário Cláudio , Miguel Real, Fernando Rosas, Jerónimo Pizarro, Ricardo Araújo Pereira, Rui Tavares, Dulce Maria Cardoso et Luís Cardoso sont quelques-uns des auteurs contemporains.

Parmi les écrivains extérieurs au Portugal figurent les Angolais Boaventura Cardoso, Maria Jorgete Teixeira, Luandino Vieira, Pepetela et Kalaf Epalanga, les Mozambicains Manuel Mutimucuio, Lilia Momplé et Lucílio Manjate, ainsi que le Santoméen Conceição Lima.

La ligne d’assistance à l’édition au Brésil vise à partager les coûts d’édition dans ce pays des œuvres d’auteurs portugais et de ceux dont la langue officielle est le portugais, à l’exception des auteurs de nationalité brésilienne, couvrant les essais, la fiction, la poésie et la littérature pour enfants.

Les œuvres considérées comme éligibles doivent être inédites au Brésil, et les œuvres déjà éditées seront acceptées, à condition que la réédition soit augmentée. Dans ces cas, le soutien financier ne couvrira que la partie du texte non publiée au Brésil.

Cette aide est destinée aux coûts de production, hors valeur des droits d’auteur, et le montant financier à allouer par projet est défini par la DGLAB, correspondant à un pourcentage pouvant varier entre 20% et 60% du coût total de production.

La date limite de candidature pour cette ligne d’assistance annuelle se termine généralement le 31 mars, mais cette année, elle a été avancée au 31 janvier, en raison de la Biennale du livre de São Paulo.

AL // TDI

Contenu Les œuvres de 68 auteurs lusophones soutenus pour l’édition au Brésil apparaissent en premier dans Visão.

Articles récents