1-1-e1669908198824-png

Le Conseil portugais pour les réfugiés crée un cahier d’enseignement du portugais

S’adressant à Lusa, Isabel Galvão, coordinatrice du portugais comme langue étrangère (PLE) et auteur du récent Cahier d’alphabétisation pour les locuteurs d’autres langues, a expliqué que cette proposition vise à systématiser des modèles d’enseignement adaptés aux réfugiés et aux immigrants pour les aider dans leur intégration professionnelle. et social, avec « des outils d’apprentissage qui leur permettent d’être des citoyens à part entière ».

Le cahier « s’adresse aux enseignants, formateurs et autres techniciens qui font face à des besoins similaires et souhaitent s’inspirer de notre pratique pédagogique », a déclaré le responsable, soulignant que le projet comprend deux documents, l’un avec 115 feuilles d’exercices et l’autre avec la « Méthodologie et stratégies appliquées ».

« Chaque année arrivaient des gens qui n’étaient pas allés à l’école ou qui avaient un niveau d’éducation très faible ou qui ne connaissaient pas l’alphabet latin » et « de nombreux défis ont commencé à surgir » pour lesquels il n’existait pas de matériel pédagogique adéquat.

Il y a « des manuels et il y a des livres et beaucoup de choses qui m’inspirent aussi, évidemment, mais ce cahier s’adresse à des personnes qui sont dans une situation très fragile et très vulnérable. Et cela, pour avoir accès à la fois au marché du travail dont on parle tant et aux services pour être citoyens », ils doivent « apprendre le portugais, pour pouvoir rester au Portugal ».

Il ne suffit donc pas d’enseigner le portugais, mais aussi une « composante socioculturelle » qui aide à l’intégration, avec les « codes sociaux et culturels de notre société », a considéré l’enseignant.

« En fait, la langue n’est pas seulement de la grammaire et du vocabulaire et même une bonne prononciation », mais plutôt « un contexte global », a souligné Isabel Galvão, estimant qu’il est de la « responsabilité du formateur d’amener ses élèves à découvrir le portugais ».

« Les gens apprennent la langue portugaise partout, au supermarché, dans le bus, en discutant avec leurs voisins » et il est nécessaire de « préparer les réfugiés et les immigrés » à ces contextes, a-t-il ajouté.

Surtout parce qu’« il y a un problème de motivation à apprendre le portugais pour ceux qui cherchent le Portugal comme refuge », car la langue est complexe et le système éducatif n’est pas adéquat.

Les deux documents, les cahiers d’exercices et de méthodologies, sont disponibles en téléchargement gratuit sur la page en ligne du CPR.

Articles récents