1-1-e1669908198824-png
40011427_wm-7942017-1788719-jpg

Le Monténégro prévient Costa qu' »il faut s’habituer » au choix de Lisbonne

« Aussi dans cette controverse avec le maire de Lisbonne, on peut voir la fierté et l’arrogance du Premier ministre, mais je crois que le maire a très bien répondu : le Premier ministre, le Dr.º António Costa, doit s’habituer aussi à l’idée de respecter que les Lisboètes aient voté pour le projet de l’ingénieur Carlos Moedas, du PSD et des partis qui nous ont accompagnés lors de ces élections », a-t-il déclaré.

Luís Montenegro s’exprimait à la fin d’une visite à l’Université de Beira Interior, à Covilhã, où il s’est rendu dans le cadre de la dernière journée du programme « Sentir Portugal », qui a débuté dimanche dans le quartier de Castelo Branco.

Interrogé sur la manière dont il s’est positionné dans le contentieux entre le Premier ministre et le maire de Lisbonne dans l’épisode des inondations à Lisbonne, le président du PSD a critiqué le Premier ministre.

À une époque où les excuses d’António Costa n’étaient pas encore connues, Luís Montenegro a commencé par souligner qu’avant même cette question, il avait souligné que la posture d’António Costa en était une « d’arrogance, d’orgueil, d’émerveillement, c’est justifié ».

Le leader des sociaux-démocrates en a profité pour citer la déclaration d’António Costa avec l’expression « qu’ils s’y habituent », pour affirmer que c’est le Premier ministre qui doit s’y habituer.

« Il [António Costa] c’est qu’il faut s’habituer à jouer le jeu de la démocratie », a-t-il dit.

Ajoutant que dans ce « jeu » des droits d’opposition sont prévus, il a accusé António Costa de ne pas respecter ces droits et a déclaré qu’il y avait déjà plus de 20 membres du gouvernement qui, en raison de l’action du PS, ne sont pas allés au parlement pour clarifier leurs politiques. .

« C’est scandaleux. Je ne me souviens pas d’un tel niveau. C’est un abus complet de la majorité absolue », a-t-il souligné.

Une attitude qui, comme il l’a dit, se répète dans la polémique entre António Costa et Carlos Moedas.

Sur cette question, Luís Montenegro a également eu recours au verbe « habituar », mais appliqué à António Costa et pour rappeler que maintenant le maire de Lisbonne est Carlos Moedas.

Rappelant également qu’António Costa a déjà exercé ces fonctions, il a estimé que l’attitude du Premier ministre pouvait également résulter d’un « problème de conscience » dû à « l’inefficacité » des efforts socialistes pour résoudre le problème de l’évacuation des eaux sur le territoire de Lisbonne.

Le Premier ministre s’est excusé aujourd’hui pour « l’expression malheureuse » qu’il a utilisée en réponse à une question sur les raisons pour lesquelles il n’avait pas contacté le maire de Lisbonne après les inondations survenues ces derniers jours.

Jeudi soir, lors de la conférence de presse à l’issue du Conseil européen de Bruxelles, le Premier ministre a été interrogé sur les raisons qui l’ont conduit à ne prendre aucun contact avec le maire de Lisbonne, après que la capitale portugaise a connu d’importantes inondations à la suite de fortes des pluies.

Déjà après cette conférence de presse, sans micro, il s’adressait aux journalistes : « Puis-je demander pourquoi il [Carlos Moedas] il ne m’a pas appelé quand ma maison a été inondée ».

Aujourd’hui, après avoir participé à la séance de présentation du soutien extraordinaire au secteur social et solidaire, à Lisbonne, le chef de l’exécutif s’est exprimé sur cet épisode.

« J’ai eu hier [quinta-feira] une expression malheureuse, après presque 14 heures de réunion. J’ai fait un aparté en colère, je n’aurais pas dû le faire et je m’en excuse », a-t-il déclaré.

Lorsqu’on lui a demandé s’il avait jamais ressenti le besoin de se rétracter avec Carlos Moedas, le Premier ministre a répondu : « Je pense qu’il a déjà dit lui-même que l’affaire était close ».

Quant à l’expression qu’il a utilisée à propos de l’Initiative libérale, dans une interview au magazine Visão, parlant de « muffins qui grincent », António Costa a déclaré qu’il s’agissait « d’une expression familière ».

CYC (PMF) // SF

Articles récents