Леонор не знает, как долго она будет заниматься перегоном скота, переходя от дома на бранде, на большей высоте, к дому, каменному, в зимнем районе, в долине, которая более защищена.
«Все зависит от здоровья моей мамы. Пока моя мама в норме, я буду сеять», — заверила Леонор.
Цикл, происходящий два раза в год, повторяется на протяжении тысячелетий в деревне Кастро Лаборейро, возвышающейся на тысячу метров над уровнем моря.
Перед Рождеством мать и дочь взяли необходимую одежду, чтобы противостоять суровой зиме и животным, и уехали из дома бранда в Падресуро в зимний дом в Каинейрас, спасаясь от суровых холодов этих регионов.
«Снег все еще идет, как там, но не такой сильный», — сказала пастушка.
Из дома бранды, который Леонор видит зимой, вышли куры, утки, кролики и бык. Гораздо легче изменить, чем в другое время.
«Сегодня работы не так много, потому что это машина и трактор. Раньше это было в воловьих упряжках, вниз по склону, и все было не на своем месте. Сейчас дома оборудованы, и мы практически привозим одежду и животных», — пояснил он.
Джойя, собака породы, унаследовавшая название самой северной деревни в стране, и дворняжка Болиньяс присматривают за хозяевами и помогают содержать животных в порядке, когда они уходят на пастбища утром и когда возвращаются, на закате. , во дворы, где вас ждут стебли свежего сена.
В 57 лет он помнит «радость», которая окружала деревню, когда началась уникальная практика скотоводства в Португалии.
Brandas или inverneiras были «полными людей», молодых людей и особенно женщин, одетых в черное [как viúvas de vivos], потому что мужчины эмигрировали в поисках лучшей жизни.
«От первого человека в комнате до последнего все изменились. В спуске [da branda para a inverneira] были коровы и быки, повозки, овцы, козы. На воловьих повозках прибыли куры и кролики», — сказал он.
Традиция перестала быть тем, чем была, и сегодня ее «никто» не соблюдает. Одни устроились на брандах, другие на зимних грядках.
«Раньше животных было больше и алименто давать было нечего. Нам пришлось бежать в убежище. все получилось [кампос агриколас]. Сейчас меньше животных и много сена. В плохие дни животные остаются во дворе и питаются сеном», — отметила Леонор, объясняя тенденцию к исчезновению обычая.
Пастор рос, «переезжая» два раза в год, и было бы даже «странно», если бы распорядок изменился.
«Мне нравится проводить Рождество здесь [na inverneira] и Пасху там [na branda]», аккаунт.
Когда наступит март, около Пасхи, две женщины, одна вдова, а другая незамужняя, вернутся в бранду, где останутся до следующей линьки.
На площади Энталада, где количество людей, постоянно живущих на зимних квартирах, можно пересчитать по пальцам одной руки, дни проходят в тишине, прерываемой только шумом воды, теперь обильной, текущей через ручьи, треск животных или лай собак, напуганных присутствием незнакомцев.
72-летняя Ракелинда Гонсалвес отказалась от посева в 2021 году. Здоровье ее мужа и забота, в которой нуждается ее старший брат, не позволяют ей выполнять обычай, к которому она привыкла с тех пор, как у нее есть «сувенир» в виде ребенка.
«Мут, как прежде, больше никогда не буду», — грустно признается он. В одиночку, чтобы «заботиться» о таком большом количестве работы, ей нужно было «больше людей, которые могли бы ей помочь», но дети пошли другими путями.
В бранду Куррал Гонсало, где он родился, он возвращается только для того, чтобы косить сено, которым кормят животных.
Раньше у него было пять коров, но теперь их осталось трое: Диана, мать Дурады и бабушка Сережи, к которым относятся как к домашним животным. Коровы отвечают на заботу Ракелинды нежными объятиями и лаской, повинуясь зову хозяина по дороге на пастбище или по пути на корты.
Печаль о том, что она не линяет, часто прерывает речь Ракелинды. Сдавленным голосом он предпочитает читать стихи, написанные им для отчета Lusa, в которых рассказывается об отдельных жизнях:
«Это было в загоне Гонсало, месте, где я родился. Я очень скучаю по своему времени там.
Мы были очень молоды, я не забуду время, проведенное там, я всегда буду помнить его.
Мой зимний дом - Энталада, где я сейчас живу, именно в телеге для коров я собирался внести изменения.
У меня было двое маленьких детей, которые тоже ездили на тележке для коров. Именно этот транспорт был потому, что дороги не было.
Линька была трудной, но и радостной для меня. Я собирался увидеть других моих соседей, которых я не видел в течение некоторого времени.
Время движется вперед, но назад его уже не вернуть. Он проходит так медленно, что мы не видим, как он проходит.
Проходит один день, проходит другой, и время продолжает идти, оно просто заканчивает воспоминания, которые я всегда буду помнить
Я шел сквозь дождь, я шел по снегу. Я ходил в горы со скотиной, но те дни никогда не забудутся.
У меня были хорошие времена, но также и горькие времена. Я начал очень молодым, и на моем попечении было много пожилых людей.
Это часть моей жизни, о которой я вам рассказываю. Я знаю только то, через что я прошел, и я до сих пор не знаю, через что мне предстоит пройти.
Скучаю по времени, которое много потратил, но сейчас заканчиваю и желаю всем здоровья и счастья».
ABC // LIL